/ Faculty of Philology, University of Belgrade

Issues:

Vol. 2021, No. 1

Vol. 2020, No. 1

Vol. 2019, No. Speciale

Vol. 2019, No. 1

Vol. 2018, No. 1

Vol. 2017, No. 1

Vol. 2016, No. 2

Vol. 2016, No. 1

Vol. 2015, No. 2

Vol. 2015, No. 1

Vol. 2014, No. 2

Vol. 2014, No. 1

Italica Belgradensia, Vol. 2021 (2021), No. 1


1.
Futurismo e dadaismo nell’opera letteraria di Alkiviades Giannopoulos
Elissavet Menelaou
Italica Belgradensia, 2021. - Vol. 2021, No. 1, p. 7-25

https://doi.org/10.18485/italbg.2021.1.1
Detailed
2.
Considerazioni minime su Bijesni Rolando (1895) di Dragiša Stanojević
Miša Aleksić
Italica Belgradensia, 2021. - Vol. 2021, No. 1, p. 27-54

https://doi.org/10.18485/italbg.2021.1.2
Detailed
3.
Ironia e interventi del narratore nelle traduzioni del primo canto dell’Orlando furioso in serbo(croato)
Mirela Boloban
Italica Belgradensia, 2021. - Vol. 2021, No. 1, p. 55-75

https://doi.org/10.18485/italbg.2021.1.3
Detailed
4.
La lettura del I canto del Purgatorio
Marija Pejić
Italica Belgradensia, 2021. - Vol. 2021, No. 1, p. 77-88

https://doi.org/10.18485/italbg.2021.1.4
Detailed
5.
I suffissi detoponimici nelle lingue italiana e serba
Radmila Lazarević
Italica Belgradensia, 2021. - Vol. 2021, No. 1, p. 89-102

https://doi.org/10.18485/italbg.2021.1.5
Detailed
6.
Per un contributo al dialetto istrioto di Rovigno: osservazioni sul Saggio di dialetto RovigneseIl mendicante d’amore di Andrja Uorgani (a cura di Pietro Kandler)
Sandro Cergna
Italica Belgradensia, 2021. - Vol. 2021, No. 1, p. 103-115

https://doi.org/10.18485/italbg.2021.1.6
Detailed
7.
Mario Praz traduttore del Corvo di Edgar Allan Poe
Jacopo Santoro
Italica Belgradensia, 2021. - Vol. 2021, No. 1, p. 117-139

https://doi.org/10.18485/italbg.2021.1.7
Detailed
8.
Gianni Rodari: parole per pensare, parole per amare
Rita Scotti Jurić, Lorena Lazarić
Italica Belgradensia, 2021. - Vol. 2021, No. 1, p. 141-159

https://doi.org/10.18485/italbg.2021.1.8
Detailed