/ Facultad de Filología, Universidad de Belgrado

Antologías (2023)

Metadatos del libro

Contenido

Имитатори гласова (2023)

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023

1.
Језик усклађен са својим предметом
Гордана Ђерић
Имитатори гласова, 2023, p. 7–20

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch1
Detallado
2.
Реч по реч, реченица по реченица
(разговор преводиоца са писцем)

Жарко Радаковић
Имитатори гласова, 2023, p. 21–51

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch2
Detallado
3.
Преводљивост поезије
Никола Бертолино
Имитатори гласова, 2023, p. 52–78

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch3
Detallado
4.
Преводилац као сањар
Мирјана Маринковић
Имитатори гласова, 2023, p. 79–98

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch4
Detallado
5.
Књижевно преводилаштво — заблуде и сурова стварност
Јелена Стакић
Имитатори гласова, 2023, p. 99–117

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch5
Detallado
6.
Ко ме говори
Аријана Божовић
Имитатори гласова, 2023, p. 118–131

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch6
Detallado
7.
Преводилац позајмљује писца
Боривој Герзић
Имитатори гласова, 2023, p. 132–139

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch7
Detallado
8.
Превођење је уметност
Анђелка Цвијић
Имитатори гласова, 2023, p. 140–154

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch8
Detallado
9.
Превођење као усуд
Горан Скробоња
Имитатори гласова, 2023, p. 155–172

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch9
Detallado
10.
Нeвидљиви човек
Флавио Ригонат
Имитатори гласова, 2023, p. 173–177

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch10
Detallado
11.
Фрагменти о превођењу
Владимир Д. Јанковић
Имитатори гласова, 2023, p. 178–198

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch11
Detallado
12.
Чији је пишчев глас: упитник за преводиоце
Гордана Ђерић
Имитатори гласова, 2023, p. 199–214

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch12
Detallado