/ Faculty of Philology, University of Belgrade

Edited Books (2023)

Book metadata

Contents

Имитатори гласова (2023)

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023
1.
Језик усклађен са својим предметом

Гордана Ђерић

Имитатори гласова, 2023, p. 7–20

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch1
Detailed
2.
Реч по реч, реченица по реченица
(разговор преводиоца са писцем)
Жарко Радаковић

Имитатори гласова, 2023, p. 21–51

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch2
Detailed
3.
Преводљивост поезије

Никола Бертолино

Имитатори гласова, 2023, p. 52–78

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch3
Detailed
4.
Преводилац као сањар

Мирјана Маринковић

Имитатори гласова, 2023, p. 79–98

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch4
Detailed
5.
Књижевно преводилаштво — заблуде и сурова стварност

Јелена Стакић

Имитатори гласова, 2023, p. 99–117

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch5
Detailed
6.
Ко ме говори

Аријана Божовић

Имитатори гласова, 2023, p. 118–131

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch6
Detailed
7.
Преводилац позајмљује писца

Боривој Герзић

Имитатори гласова, 2023, p. 132–139

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch7
Detailed
8.
Превођење је уметност

Анђелка Цвијић

Имитатори гласова, 2023, p. 140–154

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch8
Detailed
9.
Превођење као усуд

Горан Скробоња

Имитатори гласова, 2023, p. 155–172

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch9
Detailed
10.
Нeвидљиви човек

Флавио Ригонат

Имитатори гласова, 2023, p. 173–177

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch10
Detailed
11.
Фрагменти о превођењу

Владимир Д. Јанковић

Имитатори гласова, 2023, p. 178–198

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch11
Detailed
12.
Чији је пишчев глас: упитник за преводиоце

Гордана Ђерић

Имитатори гласова, 2023, p. 199–214

https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch12
Detailed