doi
Fil
/ Faculty of Philology, University of Belgrade
Edited Books (2023)
Book metadata
Contents
Имитатори гласова (2023)
https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023
1.
Језик усклађен са својим предметом
Гордана Ђерић
Имитатори гласова, 2023, p. 7–20
https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch1
Detailed
2.
Реч по реч, реченица по реченица
(разговор преводиоца са писцем)
Жарко Радаковић
Имитатори гласова, 2023, p. 21–51
https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch2
Detailed
3.
Преводљивост поезије
Никола Бертолино
Имитатори гласова, 2023, p. 52–78
https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch3
Detailed
4.
Преводилац као сањар
Мирјана Маринковић
Имитатори гласова, 2023, p. 79–98
https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch4
Detailed
5.
Књижевно преводилаштво — заблуде и сурова стварност
Јелена Стакић
Имитатори гласова, 2023, p. 99–117
https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch5
Detailed
6.
Ко ме говори
Аријана Божовић
Имитатори гласова, 2023, p. 118–131
https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch6
Detailed
7.
Преводилац позајмљује писца
Боривој Герзић
Имитатори гласова, 2023, p. 132–139
https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch7
Detailed
8.
Превођење је уметност
Анђелка Цвијић
Имитатори гласова, 2023, p. 140–154
https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch8
Detailed
9.
Превођење као усуд
Горан Скробоња
Имитатори гласова, 2023, p. 155–172
https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch9
Detailed
10.
Нeвидљиви човек
Флавио Ригонат
Имитатори гласова, 2023, p. 173–177
https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch10
Detailed
11.
Фрагменти о превођењу
Владимир Д. Јанковић
Имитатори гласова, 2023, p. 178–198
https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch11
Detailed
12.
Чији је пишчев глас: упитник за преводиоце
Гордана Ђерић
Имитатори гласова, 2023, p. 199–214
https://doi.org/10.18485/ies_imitat_glasova.2023.ch12
Detailed