doi
Fil
/ Facultad de Filología, Universidad de Belgrado
Antologías (2019)
Metadatos del libro
Contenido
Књижевност у преводу (2019)
https://doi.org/10.18485/ai_knjiz_u_prevodu.2019
1.
Прилог критици чистог превода
Слободан Грубачић
Књижевност у преводу, 2019, p. 7–87
https://doi.org/10.18485/ai_knjiz_u_prevodu.2019.ch1
Detallado
2.
Један пример вредновања књижевности у преводу:
Omer Pasha Latas: Marshal to the Sultan
Мирјана Даничић, Сандра Јосиповић
Књижевност у преводу, 2019, p. 89–110
https://doi.org/10.18485/ai_knjiz_u_prevodu.2019.ch2
Detallado
3.
Осам савремених америчких пјесника
— лексичка и синтаксичка одступања у преводу
Огњен М. Куртеш
Књижевност у преводу, 2019, p. 111–122
https://doi.org/10.18485/ai_knjiz_u_prevodu.2019.ch3
Detallado
4.
Превод романа
Лавр
Ј. Водоласкина на српски језик
Драгана Керкез, Бојана Сабо
Књижевност у преводу, 2019, p. 123–140
https://doi.org/10.18485/ai_knjiz_u_prevodu.2019.ch4
Detallado
5.
Превођење поезије Десанке Максимовић са српског на енглески језик
Милош Д. Ђурић
Књижевност у преводу, 2019, p. 141–173
https://doi.org/10.18485/ai_knjiz_u_prevodu.2019.ch5
Detallado
6.
Будущего нет
о прозе Евгения Водолазкина
Павел Басинский
Књижевност у преводу, 2019, p. 175–186
https://doi.org/10.18485/ai_knjiz_u_prevodu.2019.ch6
Detallado