/ Филолошки факултет, Универзитет у Београду

Издања:

Књ. 42 (2023), Бр. 90

Књ. 42 (2023), Бр. 89

Књ. 41 (2022), Бр. 88

Преводилац : часопис за традуктологију и сродне области, Књ. 41 (2022), Бр. 88


1.
Identifying Meaning and Lexical Bifurcation of the Lexeme „Socijalni” / „Društveni” – Translation of Noun Phrases and Understanding Their Meanining in a Contextual Framework: Morphological and Lexical System Analysis (Among Speakers of the New Millenium)
Jelena Stanojčić
Преводилац : часопис за традуктологију и сродне области, 2022. - Књ. 41, Бр. 88, стр. 9–18

https://doi.org/10.18485/prevod.2022.41.88.1
Детаљније
2.
Арапске пословице са подручја Сахаре и српске народне умотворине – сличности и разлике, преводни еквиваленти
Снежана Пешић
Преводилац : часопис за традуктологију и сродне области, 2022. - Књ. 41, Бр. 88, стр. 19–36

https://doi.org/10.18485/prevod.2022.41.88.2
Детаљније
3.
Из историје наставе немачког језика: српска краљевска Велика школа (1863–1905)
Нада Крњаић Цекић
Преводилац : часопис за традуктологију и сродне области, 2022. - Књ. 41, Бр. 88, стр. 37–50

https://doi.org/10.18485/prevod.2022.41.88.3
Детаљније
4.
Употреба англицизама у пословању са документарним акредитивима
Гордана Вукадиновић
Преводилац : часопис за традуктологију и сродне области, 2022. - Књ. 41, Бр. 88, стр. 51–61

https://doi.org/10.18485/prevod.2022.41.88.4
Детаљније