/ Филолошки факултет, Универзитет у Београду

Издања:

Књ. 21 (2023), Бр. 21

Књ. 20 (2022), Бр. 20

Књ. 19 (2021), Бр. 19

Књ. 18 (2020), Бр. 18

Књ. 17 (2019), Бр. 17

Књ. 16 (2018), Бр. 16

Књ. 15 (2017), Бр. 15

Књ. 14 (2016), Бр. 13-14

Књ. 12 (2014), Бр. 12

Књ. 11 (2013), Бр. 11

Књ. 10 (2012), Бр. 10

Књ. 9 (2011), Бр. 9

Књ. 5 (2007), Бр. 5

Philologia, Књ. 14 (2016), Бр. 13-14


1.
The Acquisition of English Intonation by Japanese Elementary Learners: Effects of a Phonological Constraint
Isao Ueda
Philologia, 2016. - Књ. 14, Бр. 13-14, стр. 1–11

https://doi.org/10.18485/philologia.2016.14.13_14.1
Детаљније
2.
A Critical Enquiry into TEFL: From Root Origins to the Non-Native Contexts of the Expanding Circle
Hayat Al-Khatib
Philologia, 2016. - Књ. 14, Бр. 13-14, стр. 13–35

https://doi.org/10.18485/philologia.2016.14.13_14.2
Детаљније
3.
Dickens’s Use of Non-Fluency Features in Spoken Discourse
Shigeo Kikuchi
Philologia, 2016. - Књ. 14, Бр. 13-14, стр. 37–44

https://doi.org/10.18485/philologia.2016.14.13_14.3
Детаљније
4.
English Spelling: A Problem to an L2 Learner
Marijana Cerović
Philologia, 2016. - Књ. 14, Бр. 13-14, стр. 45–50

https://doi.org/10.18485/philologia.2016.14.13_14.4
Детаљније
5.
Salman Ruždi i kanon anglo-indijske književnosti
Srđan Simonović
Philologia, 2016. - Књ. 14, Бр. 13-14, стр. 51–60

https://doi.org/10.18485/philologia.2016.14.13_14.5
Детаљније
6.
Maraijev romansijerski omaž Đuli Krudiju
Marko Čudić
Philologia, 2016. - Књ. 14, Бр. 13-14, стр. 61–68

https://doi.org/10.18485/philologia.2016.14.13_14.6
Детаљније
7.
Mitski obrazac u dramama kao intertekstualni poligon za refleksivno višeglasje: Jovan Hristić i Miodrag Pavlović
Snežana Kesić
Philologia, 2016. - Књ. 14, Бр. 13-14, стр. 69–78

https://doi.org/10.18485/philologia.2016.14.13_14.7
Детаљније
8.
The Token Hero’s Journey: Reconceptualizing the Literary Hero
Azamat Akbarov, Eldin Milak
Philologia, 2016. - Књ. 14, Бр. 13-14, стр. 79–96

https://doi.org/10.18485/philologia.2016.14.13_14.8
Детаљније
9.
Translating Alice Munro: Culture-Specific Terms As a Translation Challenge
Tjaša Mohar
Philologia, 2016. - Књ. 14, Бр. 13-14, стр. 97–104

https://doi.org/10.18485/philologia.2016.14.13_14.9
Детаљније
10.
Translating Tagore in Serbia: Certain Inter-Cultural Perspectives (An Introduction)
Dipannita Datta
Philologia, 2016. - Књ. 14, Бр. 13-14, стр. 105–118

https://doi.org/10.18485/philologia.2016.14.13_14.10
Детаљније
11.
“The Translator Is Not Just an Innocent Mediator”
Mirjana Daničić, Sandra Josipović
Philologia, 2016. - Књ. 14, Бр. 13-14, стр. 119–123

https://doi.org/10.18485/philologia.2016.14.13_14.11
Детаљније